Højtlæsning

Jeg sad og kiggede på et kort forleden da jeg studsede over hvor flotte stednavnene egentligt var. På trods af at jeg ikke kan udtale ordene rigtigt så besidder disse stort set meningsløse ord stadig et aftryk af den kultur de stammer fra. Hvert nutidigt og fortidigt sprogområde har sine navnetyper og kaldemåder der giver området et særpræg på grund af det navnene fortæller om fortiden og nutiden. Selv når navnene står alene, befriet fra læserens geografiske og historiske forudindtagelser er ordenes udtryk stadigvæk unikke.

Så derfor skrev jeg 6 digte fra forskellige steder i verden. Digtene betyder ikke noget, for der er ingen mening med ordene andet end de stednavne de er taget fra. Når de bare står der er de fremmede og lukkede, men gør mig den tjeneste at læse dem højt for dig selv eller andre og lad lydende åbne sig op for dig.

Mqinvartsveri

Ordzhonikidzevskaya Chervlënnaya
Malgobel nazran Achkoy-Martan
Shelskovskaya Kardorikskaya
Kamennomostskoye malka

Prokhladny Kusparty
Nartkala Zhemtala

Karbardino-Balkaria Kazbek
Kusparty Chikola Meskendzha
Chonka-Tau Akhkent Okhli
Gora Dzhangay Kadar Khapshi

Digtet finder sted på Caucasus nordside, hvor tjetjenien og rusland holder op, og Georgien begynder

El Muqãbalein

Kurfeir el Wakhyân
Mushuqqar Hisbân

Barâzin El Tuneib Um El Hanâfish
El Yadûda Shammaseen Mähis

Jordans ørken har givet navne til dette digt

Gurjaani

Akhalgori Khashuri
Shulaveri Manglisi

Sach’khere Java
Ts’khinvalj Suida

Arpaçay kartsakhi
Gädäbäy Qaracämirli

Hoktemberyan Çatak
Tortum Narman Kobak

Ordene i dette digt er taget fra en smeltedigel af sprog og kulturer i området hvor Tyrkiet møder Iran og Georgien

Machu Picchu

Laguna Caycococha
Nevado Choquetacarpo
Quebrada Suchuna
Yanamo Socohuayeo
Incahuasi

Sara Huascacocha
Plateriyayoc Totora
Pucapuca Chaupicocha
Maranniyoc Sacsara
Chaupiloma

Andesbjergene er rammen for dette digt der finder sted nord for Macchu Pichu

Bodensee

Markdorf Tettnavn Zuzwil Waldkirch Arbon Vogt
Scheffau
Schneidegg
Mattwil
Berg
Kreuzlingen Friedrichshafen Lustenau Lindenberg
Egnach
Lindau
Amtzell
Uzwil
vogt

Schweitz, Tyskland og &Oslashstrig møder hinanden i området omkring Bodensee hvor stednavnene i dette digt også kommer fra

Lhasa

Marlampa Numa Rongda
Kharden Shatra Juenpa

Doekyilzur Tadongshar

Rizur Thentong Doenwang
Bonshoe Shatra Lingtsang

Nagtsagjang Gora Shar

Gamle bygninger og berømte gader i Thibets hovedstad har lagt navne til denne gang

Särkikangas

Kiuas Korventie Akentie
Sysimiehentie Halmetie

Vasap Polku
Särkikankaan Latu

Varsitie Akentie
Harjetie Asematie

Vasap Polku
Särkikankaan Latu

Det er Finlands dejlige sprog der står for tur denne gang. De fleste af ordene er gadenavne i en by i Nordfinland

Wiloyat
Andijon
Khorazm Bukhara
Jizzakh Farghona
Namangang Qashqadaryo
Nawoi Surkhondaryo
Samarqand Sirdaryo
Tashkent

Dette digt består af samtlige 12 regioner i Uzbekistan

Jeg håber du nød højtlæsningen. Det var i hvert fald spændende at finde navnene.


Add a Comment



Your Comment